2/07/2016

倒數2天

話說之前為了看Tom HiddlestonHenry V而找了Hollow Crown來看,結果被演Richard IIBen Whishaw驚豔了。

最初看的時候覺得BW雖然眼睛很漂亮,但樣子有點怪怪的(應該是因為造型吧),但看下去就被他的演技震攝了,特別是被逼退位和讀自己的罪狀那場戲,看完便完全明白為甚麼TH被問及對BW的看法時會說"He's the greatest actor of my generation.

早前翻看Romanticism一科的筆記,才記起老師推介過Bright Star這部電影,而男主角John Keats,原來正是BW飾演!



於是明明是為了看THHenry V而開始看Hollow Crown,結果還未看到他出場的那兩集,便去了找Bright Star來看。

但由於這部電影跟現正倒數的日子沒甚麼關係,在這裡寫觀後感的話有點離題,而且為了以示我的最愛仍然是TH,所以還是留待倒數完才寫吧。通常這樣說都代表不會寫)

Bright Star的片名來自John Keats的詩句"Bright Star, would I were stedfast as thou art"BW在片中也有唸過這首詩的一部分:



說了這麼多,其實是想說Richard ArmitageTom Hiddleston也唸過這首詩。(Tom看我多愛你!)

BRIGHT STAR, WOULD I WERE STEDFAST AS THOU ART
BY JOHN KEATS

Bright star, would I were stedfast as thou art—
         Not in lone splendour hung aloft the night
And watching, with eternal lids apart,
         Like nature's patient, sleepless Eremite,
The moving waters at their priestlike task
         Of pure ablution round earth's human shores,
Or gazing on the new soft-fallen mask
         Of snow upon the mountains and the moors—
No—yet still stedfast, still unchangeable,
         Pillow'd upon my fair love's ripening breast,
To feel for ever its soft fall and swell,
         Awake for ever in a sweet unrest,
Still, still to hear her tender-taken breath,
And so live ever—or else swoon to death.

RA版本:




TW版本:


No comments: