打消了購買《Brokeback Mountain》小說的念頭,決定以打書釘取而代之。
昨天坐言起行,到油麻地Kubrick打書釘。由於經常在那裡流連,所以事前已知該小說所放的位置,但為了掩飾自己是一心來打書釘,只好先在店內巡視一番,看看手錶,可在此逗留約兩小時,而且今天看不完也不打緊,可明天再來,於是逛了一會,然後不慌不忙地拿起《Brokeback Mountain》的小說,坐到梳化上看。
由於時間有限,故沒有看前言,直接由故事看起。看了兩頁,發覺是講一名老翁,他剛剛得知一名友人去世,心想,難道這二人便是主角?故事是以倒敘法交代?看了看書背,主角二人分別叫Jack和Ennis,跟老翁及其友人的名字不同,可能主角還未出場吧。再多看數頁,仍未出現名叫Jack或Ennis的人物,覺得很奇怪,因為小說的主角通常不會這麼遲還未出場(暫時想到的例外,是金庸小說,但金庸小說的篇幅,比《Brokeback Mountain》長得多呢)。
有點心急想知究竟主角何時現身,於是快速翻了下一個章節,但仍未見主角的蹤影,再多翻一兩個章節亦如是。再看看書的封面,書名是《The Brokeback Mountain and Other Stories》,那「and Other Stories」的字體細得可憐,而且瑟縮在「The Brokeback Mountain」下面,好像不打算讓人注意到一樣。
發現這「and Other Stories」後,再次揭到目錄看看,用「再次」是因為開始看書時也有看目錄,但因為以為那是章節標頭,所以只是隨便看看。這次翻看,發現「The Brokeback Mountain」列在最後,是最後的一個短篇小說,難怪早前翻閱了數「章」也找不到主角的名字。 |||
發現這一點也不美麗的誤會後,便重新開始看書。The Brokeback Mountain的故事,比我本來誤看的故事,容易令人「入戲」得多,所以很快便己專心地看了。故事比想像中短,一個多小時便可看完。不過生字也不少,身上沒有字典,只好靠猜,幸好人物對白及故事發展也總算明白。
這是我第一次看以同志為題材的小說,在沒有比較的情況下,也很難說覺得它有多好。只覺得它很適合改編成為電影,因為篇幅不長,不像某些長篇小說,被改編時要刪減情節,導致面目全非;而且作者的敘述也頗細緻,例如描述Ennis到前妻Alma家中作客,Alma一邊洗碗,一邊跟Ennis說話,Ennis若無其事地談到Jack時,留意到Alma「彷彿想洗掉碟上的圖案」,看的時候,總覺得如果電影有這一幕,應該也會有Alma把情感發洩在碟上的鏡頭。
電影還未在香港上映,故事內容也不便在此透露,詳細的讀後感只好待看完電影後跟觀後感一併寫。那麼,還是暫時先寫我最常寫的演員部分吧。
看小說前,知道Heath Ledger及Jake Gyllenhaal是男主角,但不知道他們分別演甚麼角色。看小說的時候,很快便覺得Jack是Heath Ledger,由於不認識Jake Gyllenhaal,不知道他像不像Ennis,所以心中只幻想Heath Ledger是Jack。怎料他原來不是演Jack,是演Ennis。有點好奇,難道Jake Gyllenhaal比他更適合演Jack?抑或Heath Ledger原來適合演Ennis多於演Jack?可能我對Heath Ledger的印象,還停留在A Knight's Tale(狂野武士,2001)的階段,所以始終想像不到他演感覺較成熟的Ennis。不過,據聞這演員雖然有條件走「花瓶」路線,卻專選嚴肅或騎呢的角色來演,希望擺脫「花瓶」形象。拭目以待他在Brokeback Mountain中的演出。
後記:剛才發現Jake Gyllenhaal原來是Donnie Darko(死亡幻覺,2001)的男主角,那部電影我曾看過,但...真的很難想像他演的Jack。
2/08/2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment