21/6
Kill Bill Vol.1
22/6
Bleach episode 37
23/6
頭文字D
24/6
Kill Bill Vol.2
25/6
APA Graduation Screening
26/6
Hunter x Hunter episodes 1-17
27/6
Dekalog I
28/6
The Office episodes 2-4
如果要用一個戲名形容這個星期的我,相信最貼切的是《迷上癮》,先是追看Bleach,然後是迷上當中的某些角色,繼而是某名聲優,接著是片首曲、片尾曲、配樂......為什麼我總是那麼容易陷入不能自拔的境地?
6/29/2005
6/28/2005
6/19/2005
post-FYP-episode VI
9/6
Groundhog Day
10/6
下妻物語
11-18/6
煲了36集Bleach
同場加映:4集Tactics
18/6
頭文字D Third Stage(animation)
Groundhog Day
10/6
下妻物語
11-18/6
煲了36集Bleach
同場加映:4集Tactics
18/6
頭文字D Third Stage(animation)
6/09/2005
Eros
2004
港譯:愛神
導演:王家衛, Steven Soderberg,Michelangelo Antonioni
王家衛近來的電影好像易明了,以往看《東邪西毒》,看得一頭霧水,但《花樣年華》及《2046》的故事都交代得很清楚。這次他的《手》更是三部片中最易明的一部,可是片子的拍攝好像只是他的一貫風格。配樂方面找來德國導演法斯賓達的長期合作伙伴Peer Raben創作,音樂與情節也算配合,但個人還是較喜歡王導演以往所用的「現成」歌曲,例如:《阿飛正傳》的Always in My Heart,《花樣年華》的Yumeji's Theme 和Quizas Quizas Quizas,《2046》的Adagio 和 Decision。
至於《夢》(Equilibrium)和《慾》(Il Filo pericoloso delle cose),其實我也不大清楚故事內容。尤其是後者,我看得昏昏欲睡呢,看來我跟大師是沒有緣份了~~~
港譯:愛神
導演:王家衛, Steven Soderberg,Michelangelo Antonioni
王家衛近來的電影好像易明了,以往看《東邪西毒》,看得一頭霧水,但《花樣年華》及《2046》的故事都交代得很清楚。這次他的《手》更是三部片中最易明的一部,可是片子的拍攝好像只是他的一貫風格。配樂方面找來德國導演法斯賓達的長期合作伙伴Peer Raben創作,音樂與情節也算配合,但個人還是較喜歡王導演以往所用的「現成」歌曲,例如:《阿飛正傳》的Always in My Heart,《花樣年華》的Yumeji's Theme 和Quizas Quizas Quizas,《2046》的Adagio 和 Decision。
至於《夢》(Equilibrium)和《慾》(Il Filo pericoloso delle cose),其實我也不大清楚故事內容。尤其是後者,我看得昏昏欲睡呢,看來我跟大師是沒有緣份了~~~
6/08/2005
Emily Bronte's Wuthering Heights
UK/USA 1992
港譯:篇篇情意結
導演: Peter Kosminsky
主要演員:Ralph Fiennes, Juliette Binoche
自從看完Oscar and Lucinda,發現原來Ralph Fiennes那麼好演技、那麼多變後,忽然想找他的其他片看。但近日荷包不容許胡亂買碟,幸原來家中未開封的vcd中有此片,便播了來看。
這次Ralph Fiennes演的角色叫Heathcliff,小時被收為養子,在家中地位鄙微,幸與養父的女兒Cathy(Juliette Binoche)十分投契,二人總是形影不離。
後來Cathy偶然結識了富家子弟Edgar,二人仿如金童玉女,令向來被視為配不上Cathy的Healthcliff妒火中燒。Cathy嫁給Edgar後,Healthcliff決意報復...
這次Ralph Fiennes演的Healthcliff,由起初的內向青年,到後來的陰險中年,都演得入木三分,加上女主角Juliette Binoche清麗可人,令一部本來並不怎樣出色的電影,變得引人入勝,相信這正是演員的重要性吧。我對演員總是存偏見的,那找來「大哥」的兒子和聲稱不懂中文的女新人演的片,我是無論如何也沒有興趣看,那管它的導演是東星還是蘇眉。(<--看來你是造不成專業影評了~~~)
Ralph Fiennes as Healhcliff(開始復仇大計後)
港譯:篇篇情意結
導演: Peter Kosminsky
主要演員:Ralph Fiennes, Juliette Binoche
自從看完Oscar and Lucinda,發現原來Ralph Fiennes那麼好演技、那麼多變後,忽然想找他的其他片看。但近日荷包不容許胡亂買碟,幸原來家中未開封的vcd中有此片,便播了來看。
這次Ralph Fiennes演的角色叫Heathcliff,小時被收為養子,在家中地位鄙微,幸與養父的女兒Cathy(Juliette Binoche)十分投契,二人總是形影不離。
後來Cathy偶然結識了富家子弟Edgar,二人仿如金童玉女,令向來被視為配不上Cathy的Healthcliff妒火中燒。Cathy嫁給Edgar後,Healthcliff決意報復...
這次Ralph Fiennes演的Healthcliff,由起初的內向青年,到後來的陰險中年,都演得入木三分,加上女主角Juliette Binoche清麗可人,令一部本來並不怎樣出色的電影,變得引人入勝,相信這正是演員的重要性吧。我對演員總是存偏見的,那找來「大哥」的兒子和聲稱不懂中文的女新人演的片,我是無論如何也沒有興趣看,那管它的導演是東星還是蘇眉。(<--看來你是造不成專業影評了~~~)
Ralph Fiennes as Healhcliff(開始復仇大計後)
post-FYP-episode V
1/6
The Terminal
2/6
江湖
Star Wars III
3/6
Hana and Alice
5/6 & 7/6
過動漫癮,開始了看《死神》&《封神演義》
6/6
A Touch of Spice
8/6
大事件
青春電幻物語(又閃又搖,看到頭暈,看了一小時便看不下去了)
The Terminal
2/6
江湖
Star Wars III
3/6
Hana and Alice
5/6 & 7/6
過動漫癮,開始了看《死神》&《封神演義》
6/6
A Touch of Spice
8/6
大事件
青春電幻物語(又閃又搖,看到頭暈,看了一小時便看不下去了)
Before Night Falls
USA 2000
港譯:黎明不會來
導演:Julian Schnabel
主要演員: Javier Bardem, Oliver Martinez
純為了Johnny Depp而看,看之前不大清楚本片內容。
看後有點驚喜,原來本片是關於古巴作家 Reinarldo Arenas的,電影由他的童年說起,既有同性戀關係的刻劃,亦有古巴政治境況的描寫,平時看慣商業片,若想轉個口味,但又怕「冷門」片會悶的話,本片應該是個不俗的選擇,因為本片既有同志間的熱血沸騰,又有逃亡旅程的驚險刺激,把一個流亡作家的一生濃縮在兩個多小時內,可想而知故事是多麼豐富。
另一個驚喜,是發現了「美女」:
相中人是誰?
Johnny Depp是也!!!
他在片中一人分飾兩角,既是易服者Bon Bon,亦是軍隊中的上校,上圖正是Bon Bon的造型,下圖則是上校的造型
集美豔與冷酷於一身的Johnny Depp!!!噢!難怪有人把你的名字改成「將你dep」!!!
在片未的credits看到Sean Penn也有在本片演出,但想來想去也想不到他在那裡出現過,後來終於在網上找到答案,看電影時真的沒有留意那人是他扮的呢。
港譯:黎明不會來
導演:Julian Schnabel
主要演員: Javier Bardem, Oliver Martinez
純為了Johnny Depp而看,看之前不大清楚本片內容。
看後有點驚喜,原來本片是關於古巴作家 Reinarldo Arenas的,電影由他的童年說起,既有同性戀關係的刻劃,亦有古巴政治境況的描寫,平時看慣商業片,若想轉個口味,但又怕「冷門」片會悶的話,本片應該是個不俗的選擇,因為本片既有同志間的熱血沸騰,又有逃亡旅程的驚險刺激,把一個流亡作家的一生濃縮在兩個多小時內,可想而知故事是多麼豐富。
另一個驚喜,是發現了「美女」:
相中人是誰?
Johnny Depp是也!!!
他在片中一人分飾兩角,既是易服者Bon Bon,亦是軍隊中的上校,上圖正是Bon Bon的造型,下圖則是上校的造型
集美豔與冷酷於一身的Johnny Depp!!!噢!難怪有人把你的名字改成「將你dep」!!!
在片未的credits看到Sean Penn也有在本片演出,但想來想去也想不到他在那裡出現過,後來終於在網上找到答案,看電影時真的沒有留意那人是他扮的呢。
6/05/2005
Big Fish
USA 2003
港譯:大魚奇緣
導演:Tim Burton
主要演員:Ewan McGregor, Albert Finney, Billy Crudup, Helena Borham Carter
心儀的導演加上喜歡的片種,令Big Fish成為我一直很想看的電影,等了那麼久,終於可以在包浴缸看到了。
早前Finding Neverland (小飛俠前傳之魔幻童心)上畫時,很多人都把它與Big Fish比較,現在看了Big Fish,真的覺得兩者也頗相似的,都是有關想像的故事。不同的是,Finding Neverland 中J.M. Barrie在現實世界中得到靈感,把這些靈感轉化到奇幻的創作世界中,而這些創作既取材自現實世界,又富美妙的想像,故能觸動觀眾的心靈;Big Fish中已為人父的 Ed Bloom經常向兒子Will訴說自己的往事,這些往事極具奇幻色彩,令Will覺得父親在吹牛,父子關係因而受到影響。同樣都是說故事的人,J.M.Barrie創作的故事是虛構的,雖然當中不乏現實的寫照;Ed Bloom的訴說的故事是他的往事,理應是事實,但又夾雜著令人難以置信的奇幻元素。兩部電影便是這樣虛實相間地展開動人的故事。
我一向鍾情奇幻文學及電影,特別是在情緒低落的日子,虛擬的世界往往能給心靈一點慰藉。鋼鍊中曾不只一次提及「這個世界並不完美,所以才美」。個人認為,正因為現實世界不完美,虛擬的世界才美,而這美並不代表虛擬的世界定必要被塑造成完美的國度,相反,虛擬的世界像現實世界中存在著不幸和苦難,才能讓人產生共鳴。虛擬世界的人物若擺脫苦難,觀眾/讀者可能會為之鼓舞,甚至對克服自己所面對的苦難產生信心和希望;而即使虛擬世界的人物不能擺脫苦難,觀眾/讀者仍可以此自我安慰,再次肯定世界是不完美的,有時只可以盡人事以知天命,成敗得失只可以平常心對待。
Finding Neverland 和 Big Fish都注入了奇幻色彩,理應像我過往所接觸的奇幻作品一樣,令我看後有正面的感覺,但這兩部片的觀後感是我意料之外的,觀看它們時我都哭了出來,過往奇幻作品對我的安撫作用好像盡失了,不單起不了安撫作用,還令我看後的情緒比看之前還要差。可能是看的時候,那時期心中有太多鬱悶、太多煩惱、太多怨氣,在虛擬世界的襯托之下,更不欲生存於現實世界,但虛擬世界可望而不可即,難免令人徒添絕望的感覺。
無病呻吟的話說過了,還是說回較令人雀躍的話吧。令我雀躍的,當然是演員呢。今次Tim Burton 沒有起用愛將Johnny Depp,而選了 Ewan McGregor當年青版的Ed Bloom。Ewan McGregor的樣子頗具稚氣,也算是適當的人選。但比較之下,還是Johnny Depp較適合演Tim Burton的電影,因為他的表情較豐富呢,他傻笑、牽強地笑和愉快地笑時的表情都不一樣,Ewan McGregor笑時樣子也很可愛,但不及Johnny Depp的笑那麼有層次呢。
Ewan McGregor as Ed Bloom
片中Ewan McGregor有數句廣東話對白,發音頗騎呢的,我刻意翻看那一段,還是不能辨認某些字。不知道若此角色由Johnny Depp做,他說廣東話會是怎樣...可惜他年紀大了點,演不了年青被Ed Bloom~~~
港譯:大魚奇緣
導演:Tim Burton
主要演員:Ewan McGregor, Albert Finney, Billy Crudup, Helena Borham Carter
心儀的導演加上喜歡的片種,令Big Fish成為我一直很想看的電影,等了那麼久,終於可以在包浴缸看到了。
早前Finding Neverland (小飛俠前傳之魔幻童心)上畫時,很多人都把它與Big Fish比較,現在看了Big Fish,真的覺得兩者也頗相似的,都是有關想像的故事。不同的是,Finding Neverland 中J.M. Barrie在現實世界中得到靈感,把這些靈感轉化到奇幻的創作世界中,而這些創作既取材自現實世界,又富美妙的想像,故能觸動觀眾的心靈;Big Fish中已為人父的 Ed Bloom經常向兒子Will訴說自己的往事,這些往事極具奇幻色彩,令Will覺得父親在吹牛,父子關係因而受到影響。同樣都是說故事的人,J.M.Barrie創作的故事是虛構的,雖然當中不乏現實的寫照;Ed Bloom的訴說的故事是他的往事,理應是事實,但又夾雜著令人難以置信的奇幻元素。兩部電影便是這樣虛實相間地展開動人的故事。
我一向鍾情奇幻文學及電影,特別是在情緒低落的日子,虛擬的世界往往能給心靈一點慰藉。鋼鍊中曾不只一次提及「這個世界並不完美,所以才美」。個人認為,正因為現實世界不完美,虛擬的世界才美,而這美並不代表虛擬的世界定必要被塑造成完美的國度,相反,虛擬的世界像現實世界中存在著不幸和苦難,才能讓人產生共鳴。虛擬世界的人物若擺脫苦難,觀眾/讀者可能會為之鼓舞,甚至對克服自己所面對的苦難產生信心和希望;而即使虛擬世界的人物不能擺脫苦難,觀眾/讀者仍可以此自我安慰,再次肯定世界是不完美的,有時只可以盡人事以知天命,成敗得失只可以平常心對待。
Finding Neverland 和 Big Fish都注入了奇幻色彩,理應像我過往所接觸的奇幻作品一樣,令我看後有正面的感覺,但這兩部片的觀後感是我意料之外的,觀看它們時我都哭了出來,過往奇幻作品對我的安撫作用好像盡失了,不單起不了安撫作用,還令我看後的情緒比看之前還要差。可能是看的時候,那時期心中有太多鬱悶、太多煩惱、太多怨氣,在虛擬世界的襯托之下,更不欲生存於現實世界,但虛擬世界可望而不可即,難免令人徒添絕望的感覺。
無病呻吟的話說過了,還是說回較令人雀躍的話吧。令我雀躍的,當然是演員呢。今次Tim Burton 沒有起用愛將Johnny Depp,而選了 Ewan McGregor當年青版的Ed Bloom。Ewan McGregor的樣子頗具稚氣,也算是適當的人選。但比較之下,還是Johnny Depp較適合演Tim Burton的電影,因為他的表情較豐富呢,他傻笑、牽強地笑和愉快地笑時的表情都不一樣,Ewan McGregor笑時樣子也很可愛,但不及Johnny Depp的笑那麼有層次呢。
Ewan McGregor as Ed Bloom
片中Ewan McGregor有數句廣東話對白,發音頗騎呢的,我刻意翻看那一段,還是不能辨認某些字。不知道若此角色由Johnny Depp做,他說廣東話會是怎樣...可惜他年紀大了點,演不了年青被Ed Bloom~~~
6/01/2005
post-FYP-episode IV
這幾天受很多東西困擾,只看了很少電影
23/5
Angels in America episode 1
Eternal Sunshine of the Spotless Mind
24/5
Wings of Desire(只看了一小時,然後去睡了)
25/5
是日心身疲憊,沒有看戲
26/5
早上,在報紙看到某商科應屆畢業生以年薪五十萬受聘
傍晚,在雜誌看到電影研究工作者余慕雲的訪問,有數句是這樣的:「無論從事學術研究多著名,也會是很窮,靠稿費生活,窮死還未天光呢。」
忽然加入了醬爆的「爆字輩」,成了「灰爆」。
是故呆坐良久,沒有看戲。
27/5
繼續是灰爆。
28/5
Merry Christmas, Mr Lawrence
29/5
Screening of BU CTV's graduate projects
30/5
Nip/Tuck episode 1
Powaqqatsi
Everything You Always Wanted to Know About Sex * But Were Afraid to Ask
31/5
Nip/Tuck episode 2
表姐,你好野
蓋世豪俠 episode1 & 2(watched half only)
23/5
Angels in America episode 1
Eternal Sunshine of the Spotless Mind
24/5
Wings of Desire(只看了一小時,然後去睡了)
25/5
是日心身疲憊,沒有看戲
26/5
早上,在報紙看到某商科應屆畢業生以年薪五十萬受聘
傍晚,在雜誌看到電影研究工作者余慕雲的訪問,有數句是這樣的:「無論從事學術研究多著名,也會是很窮,靠稿費生活,窮死還未天光呢。」
忽然加入了醬爆的「爆字輩」,成了「灰爆」。
是故呆坐良久,沒有看戲。
27/5
繼續是灰爆。
28/5
Merry Christmas, Mr Lawrence
29/5
Screening of BU CTV's graduate projects
30/5
Nip/Tuck episode 1
Powaqqatsi
Everything You Always Wanted to Know About Sex * But Were Afraid to Ask
31/5
Nip/Tuck episode 2
表姐,你好野
蓋世豪俠 episode1 & 2(watched half only)
十面埋伏
中國 2004
英文譯名:House of Flying Daggers
導演:張藝謀
主要演員:金城武、劉德華、章子怡
這部電影上畫時劣評如潮,故沒有前往觀看。今見包浴缸有它的DVD,有意一探它的差劣程度,便借了來看。
由於期望很低,故看後沒有失望,亦不覺得片子很差,只是劇本白痴了點吧。故事發展有點像How to Lose a Guy in 10 Days及 無間道的混合版,前者是荷里活愛情片,片首是男女主角各自為了某些目的而搭上對方,及後假情變成了真意;後者則是港產卧底片的表表者。
對此片唯一有所期望的,是配樂吧,配樂師是梅林茂,曾為花樣年華及2046等電影配樂。但相對他其他的配樂,此片的配樂只是一般,音樂本身是悅耳的,亦配合畫面及情節,但不像2046的主題音樂那樣令人一聽難忘。電影配樂跟電影本身從來都是相輔相成的,此片並非甚麼出色之作,配樂自然也難獨立於片子也成為出色之作。
音樂方面,除了配樂,亦了女主角小妹所唱的「北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國,佳人難再得。」(出自《樂府詩集卷八四.雜歌謠辭二.李延年歌》)班固的《漢書•外戚傳·李夫人傳》記載了此曲的來歷:
初,(李)夫人兄延年性知音,善歌舞,武帝愛之。每為新聲變曲,聞者莫不感動。延年侍上,起舞歌曰:“北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國?佳人難再得!”上歎息曰:“善!世豈有此人乎?”平陽主因言延年有女弟。上乃召見之,實妙麗善舞,由是得幸。
我看DVD時是看中文字幕的,當這首歌在片中第二次出現時,忽然想看英文字幕,常道張藝謀的電影是拍結洋人看的,倒想看看這中國古典文學作品被譯成了英文後會變了甚麼模樣。原來是這樣的:
a rare beauty in the North, she's the finest lady on earth
a glance from her, the whole city goes down
a second glance leaves the nation in ruins
there exists no city or nation, that has been more cherished
than a beauty like this.
大致的意思也是有的,但略嫌韻味不足。「絕世而獨立」一句,「絕世」指佳人的美,天下無雙,「獨立」則有超然脫俗之意味,因為「獨立」既跟「絕世」一樣,指佳人的美是無人能及,但「獨立」比「絕世」多了一份清幽之美,中國文化向來有「高處不勝寒」及「無敵是最寂寞」(好像有點格格不入|||)的概念,故最美的美人,無論是不屑、還是無須與群芳爭豔,都給人超然脫俗的感覺。"the finest lady on earth"只有「絕世」的意思,卻無「獨立」的意味,而且個人較喜歡fairest 一字,可能是Lord of the Rings 中經常以此字來描述美女吧,總覺得此字是指那些美得脫俗的女性,查了字典,fair一字指pleasing to the eye or mind especially because of fresh, charming, or flawless quality,而且在古體英語中代表beautiful,故fair 一字好像比fine更有靈氣、更古雅及更適用於形容這「佳人」。至於「獨立」嘛,不知西方有沒有這概念,不懂譯呢。
英文譯名:House of Flying Daggers
導演:張藝謀
主要演員:金城武、劉德華、章子怡
這部電影上畫時劣評如潮,故沒有前往觀看。今見包浴缸有它的DVD,有意一探它的差劣程度,便借了來看。
由於期望很低,故看後沒有失望,亦不覺得片子很差,只是劇本白痴了點吧。故事發展有點像How to Lose a Guy in 10 Days及 無間道的混合版,前者是荷里活愛情片,片首是男女主角各自為了某些目的而搭上對方,及後假情變成了真意;後者則是港產卧底片的表表者。
對此片唯一有所期望的,是配樂吧,配樂師是梅林茂,曾為花樣年華及2046等電影配樂。但相對他其他的配樂,此片的配樂只是一般,音樂本身是悅耳的,亦配合畫面及情節,但不像2046的主題音樂那樣令人一聽難忘。電影配樂跟電影本身從來都是相輔相成的,此片並非甚麼出色之作,配樂自然也難獨立於片子也成為出色之作。
音樂方面,除了配樂,亦了女主角小妹所唱的「北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國,佳人難再得。」(出自《樂府詩集卷八四.雜歌謠辭二.李延年歌》)班固的《漢書•外戚傳·李夫人傳》記載了此曲的來歷:
初,(李)夫人兄延年性知音,善歌舞,武帝愛之。每為新聲變曲,聞者莫不感動。延年侍上,起舞歌曰:“北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國?佳人難再得!”上歎息曰:“善!世豈有此人乎?”平陽主因言延年有女弟。上乃召見之,實妙麗善舞,由是得幸。
我看DVD時是看中文字幕的,當這首歌在片中第二次出現時,忽然想看英文字幕,常道張藝謀的電影是拍結洋人看的,倒想看看這中國古典文學作品被譯成了英文後會變了甚麼模樣。原來是這樣的:
a rare beauty in the North, she's the finest lady on earth
a glance from her, the whole city goes down
a second glance leaves the nation in ruins
there exists no city or nation, that has been more cherished
than a beauty like this.
大致的意思也是有的,但略嫌韻味不足。「絕世而獨立」一句,「絕世」指佳人的美,天下無雙,「獨立」則有超然脫俗之意味,因為「獨立」既跟「絕世」一樣,指佳人的美是無人能及,但「獨立」比「絕世」多了一份清幽之美,中國文化向來有「高處不勝寒」及「無敵是最寂寞」(好像有點格格不入|||)的概念,故最美的美人,無論是不屑、還是無須與群芳爭豔,都給人超然脫俗的感覺。"the finest lady on earth"只有「絕世」的意思,卻無「獨立」的意味,而且個人較喜歡fairest 一字,可能是Lord of the Rings 中經常以此字來描述美女吧,總覺得此字是指那些美得脫俗的女性,查了字典,fair一字指pleasing to the eye or mind especially because of fresh, charming, or flawless quality,而且在古體英語中代表beautiful,故fair 一字好像比fine更有靈氣、更古雅及更適用於形容這「佳人」。至於「獨立」嘛,不知西方有沒有這概念,不懂譯呢。
Subscribe to:
Posts (Atom)