3/13/2016

Lost in MCU

上回提到Lost in,想不到不久後便恨不得Lost in MCU了...

MCU全寫是Marvel Cinematic Universe,是Marvel漫畫公司一系列超級英雄電影的虛構世界。向來對超級英雄沒甚麼興趣的我,從未想過竟然會掉進這個宇宙般浩瀚無邊的超級大坑...

一切都拜這奸角所賜:




Thor的第一集是2011年在香港上映,但由於我對這類超級英雄電影沒興
趣,所以一直都不知道這部電影的存在。直至去年明珠台播這部電影時,我才在家人看的時候好奇地一起看,然後...就像Loki一樣墜進深淵了...



Thor故事很簡單,是典型不用(亦不能)太理智地去看的商業大片。故事男主角雷神Thor亦相當頭腦簡單,他被貶下凡間後鬧出不少笑話。我看這幕的時候噴笑了:



四肢發達頭腦簡單的雷神Thor雖然很有笑點,但令我掉坑的,是他的弟弟,惡作劇之神Loki。

伶牙俐齒,又愛惡作劇,那奸詐的表情、狡黠的眼神、邪惡的笑容...對向來喜歡暗黑系角色的我來說,殺傷力實在太大...

就這樣,我之後把有這個角色的Thor: The Dark WorldThe Avengers都看了,而且也迷上了把邪神Loki演得維妙維肖、但本人相當溫文爾雅的Tom Hiddleston,自此買一送一地掉進Marvel坑之餘亦掉進Tom的坑。

說到Loki,亦想談談同樣是改編自Marvel漫畫但不屬於MCU的Deadpool。可能因為事前聽說Deadpool這角色很嘴賤,加上這電影的宣傳又做得很抵死,令我期望過高,導致入場觀看後覺得「也不是很賤吧」,就只是口水多了點,粗口多了點,令人拍案叫絕的賤賤對白沒想像中多(還是因為我聽不懂?)。我還是比較喜歡Loki那種機智幽默又不帶髒話地譏諷人的毒舌。

戲院內觀眾的反應亦比想像中冷淡,笑聲不算多,可能因為Deadpool對白快俚語又多,觀眾(特別是要看字幕的觀眾)可能來不及消化,加上有不少笑點都跟其他Marvel作品有關,例如Colossus說要帶Deadpool去見X教授時:

Colossus: You will come talk with professor Xavier.
Deadpool: McAvoy or Stewart? These timelines can get so confusing.

沒有看過X-Men,或不知道X教授年老版和年輕版分別由Patrick Stewart和James McAvoy來演的話,未必能領略Deadpool這妙答。(港版字幕貼心地把"McAvoy or Stewart?"翻譯成「老的還是後生的?」)

呀...好像離題了...還是繼續談MCU吧。現在最矚目的MCU作品,當然是快將上映的Captain America: Civil War

由於正氣凜然的美國隊長實在不是我杯茶,所以之前的Captain America第一集和第二集我一直都沒有看。然而,在因為Loki掉坑繼而不斷在網海浮沉的日子裡,我看到了這張圖:


發圖的人沒有寫這是誰,我一直都很好奇這是甚麼角色。直到後來才知道,原來他是Captain America: Winter Soldier裡的Winter Soldier。

由於Winter Soldier在Captain America的第一集沒有出場,所以我只是看了第二集(第一集就只是看了youtube上的All Bucky Barnes scenes)。看後發現Captain America的打鬥場面也挺好看的,相比起Avengers: Age of Ultron那令人目眩的電腦特技,我比較喜歡這樣原始直接的埋身肉搏:



之前憑一個戴了面具的側面令我好奇了很久的Winter Soldier,在這幕終於露出真面目。坦白說,跟我想像中,有點出入。我原以為會是一張冷酷無情梭角分明的臉,但這演員好像包子臉了一點,而且眼神也好像無辜了一點。後來上網發現,網民都說他這是天生的委屈臉,的確,那略比下唇突出的上唇,加上下垂的嘴角,看上去就像在噘嘴一樣,加上那哀怨的大眼睛,根本就是一臉委屈呀!

看看跟原著漫畫的比較,電影版的Winter Soldier真的比較呆萌沒殺氣:



(這圖是在網上找的,我不知道出處是甚麼)

看冬兵和美隊(二人的英文名字都太長了,我決定用中文簡稱...)對打時,覺得冬兵耍小刀時的花招很(耍)帥,當時以為那是替身耍的,或者後期用電腦加上去,但看他們練習的片段時,才知道演員Sebastian Stan原來學了耍小刀:



我承認看到的時候有心心眼,正如youtube其中一個留言所說,「no effects...just dedication」,雖然最後在電影中看到的某些鏡頭應該是用了替身,但單看這排練片段中Sebastian的動作那麼有板有眼,便覺得他已經很棒了。

替身的專業示範也帥呆了:



還以為這類影片通常都會提醒家庭觀眾切勿模仿,但這段片竟然寫著「You should definitely try this at home!!」,看得我蠢蠢欲試!(媽,你來扮美國隊長吧!)

雖然看得很high,但目前為止,無論是Winter Soldier還是Sebastian,在我心目中都無法跟Loki和Tom相比。

要再看Tom演Loki,就要等到明年上映的Thor系列第三集Thor: Ragnarok,真的等得很心癢~~~由於Thor的故事取材自北歐神話,好奇劇情發展的我決定去看北歐神話中Ragnarok的經過,於是十多年前買的The Encyclopedia of World Mythology終於大派用場!(其實最直接應該是去看Marvel漫畫吧...)



邊看邊發現,電影中Thor的簡單頭腦和驚人食量,其實都取材自神話:(神話中Thor要找回錘子的這段意想不到地好笑,家母看著我捧著電話簿般厚重的百科全書看得哈哈大笑,以為我瘋了...)



所以,MCU就是這樣一個令你看電影、看漫畫、看神話的宇宙無敵大坑...


No comments: